jueves, 3 de abril de 2014

A VAVA INOUVA - IDIR -


Abril comenzó entre lluvias  "en abril... aguas mil" y preguntándonos al igual que una de las canciones de Hamid Cheriet "IDIR" ¿Por qué esta lluvia? con lo que necesitamos el sol.
Recuerdo que fue viendo la película "Ce que le jour doit á la nuit" que conocí la música de este cantante argelino residente en Francia sin renunciar a su cultura y sus tradiciones.
" Avava Inouva” es una canción popular berebere de la Kabilia argelina. La palabra "berebere" viene del latín "barbarus" que a su vez fue tomada del griego, con el significado de "bárbaro" y se empleaba para designar a los pueblos que rehusaban integrarse en la civilización greco-romana.


"A vava Inouva",es una canción que habla de la familia ,de sus tradiciones, de  miedos a los mosntruos del bosque y de las historias y los cuentos que se cuentan en la familia alrededor de un fuego y del zumbido de las pulseras cuando alguien desea cogerte las manos.  ).

A VAVA INOUVA

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba

Amghar yedel deg wbernus
Di tesga la yezzizin
Mmis yethebbir i lqut
ussan deg wqarru-s tezzin
Tislit zdeffir uzetta
Tessallay tijebbadin
Arrac ezzin d i tamghart
A sen teghar tiqdimin

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba
Adfel yessed tibbura
Tuggi kecment yehlulen
Tajmaât tettsargu tafsut
Aggur d yetran hejben
Ma d aqejmur n tassaft
Idegger akken idenyen
Mlalen d aït waxxam
I tmacahut ad slen

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba




POURQUOI CETTE PLUIE

Tant de pluie tout a coup sur nos fronts
Sur nos champs, nos maisons
Un deluge ici, l'orage en cette saison
Quelle en est la raison

Est-ce pour noyer nos parjures
Ou laver nos blessures
Est-ce pour des moissons, des terreaux plus fertiles
Est-ce pour les detruire

Pourquoi cette pluie, pourquoi
Est-ce un message, est-ce un cri du ciel
J'ai froid mon pays, j'ai froid
As-tu perdu les rayons de ton soleil

Pourquoi cette pluie, pourquoi
Est-ce un bienfait, est-ce pour nous punir
J'ai froid mon pays, j'ai froid
Faut-il le feter ou bien le maudire

J'ai cherche dans le livre qui sait
Au creux de ses versets
J'y ai lu "cherche les reponses a ta question
Cherche le trait d'union"

Une mendiante sur mon chemin
"Que fais-tu dans la rue?"
"Mes fils et mon mari sont partis un matin,
Aucun n'est revenu"

Pourquoi cette pluie, pourquoi
Cette eau, ces nuages qui nous etonnent
Elle dit "cette pluie, tu vois
Ce sont des pleurs pour les yeux des hommes"

"C'est pour vous donner des larmes
Depuis trop longtemps elles ont seche
Les hommes n'oublient pas les armes
Quand ils ne savent plus pleurer"

Coule pluie, coule sur nos fronts.




No hay comentarios:

TWITTER