Mostrando entradas con la etiqueta MUSICA DE CINE. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta MUSICA DE CINE. Mostrar todas las entradas

lunes, 27 de octubre de 2014

MUSICA DE CINE: CAVATINA

Me gusta Octubre por sus colores y me gusta el sol de otoño,sentarme en un parque a leer un buen libro y sentir su calor en el rostro.
Hoy apuraba las últimas luces de la tarde-hemos cambiado de hora estos artilugios que de alguna manera rigen nuestras vidas y que a su vez están sincronizados con no sé cuantos cientos de observatorios en el mundo con relojes atómicos de cesio-y leía con las primeras luces artificiales de las farolas"Confesiones de un Chef"el autor trataba de convencerme de que el mejor cuchillo para iniciarse en la cocina es de marca japonesa y que no tiene que ser muy pesado sino fácil de manejar .No es que esté pensando en mejorar mis escasas habilidades culinarias que no van más allá de una paella o unos huevos revueltos sino que en el Club de Lectura al que pertenezco ha elegido este libro para comentar la próxima semana y la verdad que me está resultando interesante.

Así pues entre calores otoñales  y olor a setas recien cortadas, un compañero de trabajo escuchaba estos días atrás música de películas famosas sobre todo composiciones de Nino Rota y me vino a la mente "Cavatina"y como no De Niro y esa guapísima Meryl Srteep vestida de novia y cuya fotografía no incluyo aquí porque tengo intención en un futuro de comentar esta película cuando el Señor Allen me de permiso para ello.
Así que mientras algunos se empeñan en hacernos las tardes  más cortas y otros se recuperan de sus caidas nada más agradable que escuchar esta composición de Stanley Myers antes de que el rocío nos deje helados. ).




lunes, 7 de julio de 2014

LA VIE D´ADÉLE SOUNDTRACK

 "La vie d´Adèle" a mon avis une bonne façon de commencer les vacances en regardant de bons films.Mais aujourd´hui pas parler de films,mais de la musique.De la Bande sonore magnifique qui accompagne ce film et la joie de ses notes de musique pour éclairer les longues soirées d´eté et parce que votres leçons de français me manquent et surtout parce que on lâche rien jamais. ).



 I FOLLOW RIVERS

Oh, I beg you, can I follow?
Oh, I ask you, why not always
Be the ocean where I unravel
Be my only, be the water where I'm wading
You're my river running high
Run deep, run wild
I, I follow, I follow you
Deep sea baby, I follow you
I, I follow, I follow you
Dark room honey, I follow you
He, a message, I'm the runner
He's the rebel, I'm the daughter waiting for you
You're my river running high
Run deep, run wild
I, I follow, I follow you
Deep sea baby, I follow you
I, I follow, I follow you
Dark room honey, I follow you
You're my river running high
Run deep, run wild
I, I follow, I follow you
Deep sea baby, I follow you
I, I follow, I follow you
Dark room honey, I follow you
I, I follow, I follow you
Deep sea baby, I follow you
I, I follow, I follow you
Dark room honey, I follow you




  MI CORAZONCITO

Mi corazoncito esta de luto por tu amor,

prende dos velitas y te escribe una cancion,
es un poco necio y se llena de complejos por hacerse el tu dueño,mira que imaginación,
no le digas a nadie, lo mucho que te quiero, que soy un bohemio loco, no se lo comente al pueblo, no le digas a nadie,que tu vida es mi vida
que me la paso imaginando esperando tener conmigo, y que va...

Coro

Dejenme soñar
que el corazoncito es mio mio
mio mio mio
Dejenme soñar, ahahah ahh..
yo soy el poeta de mil penas y tu eres mi condena..
dejenme soñar...
que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes..
dejenme soñar, ahhah ahh....
que el corazoncito es mio mio
mami no le digas a nadie..

(es el chico de las poesias de Aventura)
KOB...get used to it..ok
mira..
no le digas a nadie, lo mucho que te quiero, que soy un bohemio loco, no se lo comente al pueblo, no le digas a nadie que tu vida es mi vida
que me la paso imaginando esperando tener comnigo, y que va...

hay, asi es, (a si,es)
asi soy yo,(asi soy yo)
estamos los dos faltos de cariñito, mi corazon vestido de negro te espera,dorminos tan solitos

Coro

Dejenme soñar
que el corazoncito es mio mio
mio mio mio
Dejenme soñar, ahahah ahh..
yo soy el poeta de mil penas y tu eres mi condena..
dejenme soñar...
que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes..
dejenme soñar, ahhah ahh....
que el corazoncito es mio mio
heh...no le digas a nadie..

Henry tell´em is my heart, mio....ok

(let me find out)

Dejenme soñar
que el corazoncito es mio mio
mio mio mio
Dejenme soñar, ahahah ahh..
yo soy el poeta de mil penas y tu eres mi condena..
dejenme soñar...

mio mio mio mio
el corazoncito es mio
mio mio solo mio
hay mio hay mio
(mio x10)
heh, no le digas a nadie..






ON LÂCHE RIEN

 Du fond d' ma cité HLM
 Jusque dans ta campagne profonde,
 Notre réalité est la même,
 Et partout la révolte gronde.
            
 Dans c'monde on avait pas not' place.
 On avait pas la gueule de l'emploi.
 On est pas né dans un palace.
                  
 On avait pas la CB à papa.

 SDF, chômeurs, ouvriers,
 Paysans, immigrés, sans papiers,
 Ils ont voulu nous diviser,
 Faut dire qu'ils y sont arrivés.

 Tant qu'c'était chacun pour sa gueule,
 Leur système pouvait prospérer,
 Mais fallait bien qu'un jour on s'réveille
 Et qu'les têtes s'remettent à tomber
 
 On lâche rien

 Ils nous parlaient d'égalité,
 Et comme des cons on les a crus.
 "Démocratie" fais moi marrer,
 Si c'était l'cas on l'aurait su.

 Que pèse notre bulletin de vote,
 Face à la loi du marché ?
 C'est con mes chers compatriotes
 Mais, on s'est bien fait baiser.

 Et que pèsent les droits de l'homme
 Face à la vente d'un Airbus ?
 Au fond, y a qu'une seule règle, en somme :
 "Se vendre plus pour vendre plus"

 La République se prostitue
 Sur le trottoir des dictateurs.
 Leurs belles paroles on n'y croit plus,
 Nos dirigeants sont des menteurs.

  On lâche rien...

 C'est tellement con, tellement banal,
 De parler d' paix et de fraternité,
 Quand des SDF crèvent sur la dalle,
 Et qu'on mène la chasse aux sans papiers.

 Qu'on jette des miettes aux prolétaires,
 Juste histoire de les calmer;
 Qu'ils s'en prennent pas aux patrons-millionnaires,
 "Trop précieux pour notre société"

 C'est fou comme ils sont protégés
 Tous nos riches et nos puissants.
 Y pas à dire ça peut aider
 D'être l'ami du président.

 Cher camarade, cher "électeur"
 Cher "citoyen-consommateur"
 Le réveil a sonné, il est l'heure,
 d'remettre à Zéro les compteurs.

 Tant qu'y a d'la lutte y a d'l'espoir.
 Tant qu'y a d'la vie, y a du combat.
 Tant qu'on s'bat c'est qu'on est debout.
 Tant est qu'on est d'bout, on lâch'ra pas.

 La rage de vaincre coule dans nos veines.
 Maintenant tu sais pourquoi on s'bat.
 Notre idéal, bien plus qu'un rêve.
 Un autre monde, on a pas l'choix.

  On lâche rien...
 

jueves, 17 de noviembre de 2011

AS TIME GOES BY



A MEDIDA QUE PASA EL TIEMPO

Debes recordar esto:
Un beso es aún un beso,
Un suspiro es sólo un suspiro.
Las cosas fundamentales se aplican
A medida que pasa el tiempo.

Y cuando dos amantes se comprometen
Aún dicen: 'Te amo'.
En eso puedes confiar,
No importa lo que el futuro trae,
A medida que pasa el tiempo.

La luz de la luna y las canciones de amor,
Nunca están pasadas de moda.
Los corazones llenos de pasión,
Celos y odio.
La mujer necesita del hombre,
Y el hombre debe tener su compañera.
Eso, nadie lo puede negar.

Es aún la misma vieja historia,
Una lucha por el amor y la gloria,
Un caso de hacer o morir.
El mundo siempre dará la
Bienvenida a los amantes
A medida que pasa el tiempo. ).

WE´LL ALWAYS HAVE PARIS

domingo, 23 de octubre de 2011

SWAY - Dean Martin -


Quien diría que Dean Martin ayudante de Sheriff en "Río Bravo "el cual ahogaba sus penas en alcohol por el amor de una mujer pudiera cantar canciones con esta voz y esta letra.

SWAY

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
You know how
Sway me smooth, sway me now

Cuando el ritmo de la marimba comienzan a jugar.
Bailame,Balanceame.
como un Océano perezoso abraza la orilla.
Sostenerte influye en mi.

Como una flor que se dobla en la brisa.
Doblame,balanceame.
Cuando bailamos tu tienes un camino en mi.
Quedate,balanceame.

Otros bailarines pueden estar en el suelo.
Querida ,pero mis ojos te verán sólo a ti.
Sólo tu tienes la técnica mágica.
Cuando nos balanceamos voy débil.

Puedo oir los violines,
mucho antes de que suenen.
Hazme conmover como sólo tu sabes.
Influye en mi,ahora influye en mi.

Otros bailarines pueden estar en el suelo.
Querida pero mis ojos te verán sólo a ti.
Sólo tu tienes la técnica mágica.
Cuando nos balanceamos voy débil.

Puedo oir los violines,
mucho antes de que suenen.
Hazme conmover como sólo tu sabes.
Influye en mi,ahora influye en mi.
Tu sabes como...
Ahora influye en mi,influye en mi ).

sábado, 22 de enero de 2011

RAINDROPS KEEP FALLING ON MY HEAD

Seguro que recordais a Paul Newman y Katharine Ross paseando en bicicleta ;Robert Redford se quedaba en la cama en: "Dos hombres y un destino" mientras sonaba la canción compuesta por Burt Bacharach : "RAINDROPS KEEP FALLING ON MY HEAD"

Raindrops keep fallin' on my head

Gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza

And just like the guy whose feet are too big for his bed

Y justo como el hombre cuyos pies son muy grandes para su cama

Nothin' seems to fit

Nada parece ajustar

Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin'

Esas gotas de lluvia caen en mi cabeza, siguen cayendo

So I just did me some talkin' to the sun

Así es que hablé con el sol

And I said I didn't like the way he got things done

Y le dije que no me gustaba la manera en que hizo las cosas
Sleepin' on the job

Se quedó dormido en el trabajo
Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin'

Esas gotas de lluvia caen en mi cabeza, siguen cayendo
But there's one thing I know

Pero hay una cosa que se
The blues they send to meet me won't defeat me

La tristeza que esas gotas me hacen sentir, no me vencerán
It won't be long till happiness steps up to greet me
No pasará mucho tiempo para que la felicidad venga a saludarme
Raindrops keep fallin' on my head

Gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red

Pero eso no significa que mis ojos se enrojecerán pronto
Cryin's not for me

El llorar no es para mi
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'

Por que no voy a parar la lluvia quejándome
Because I'm free

Por que soy libre
Nothin's worryin' me

Nada me preocupa
[trumpet]
It won't be long till happiness steps up to greet me

No pasará mucho tiempo para que la felicidad venga a saludarme
Raindrops keep fallin' on my head

Gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red

Pero eso no significa que mis ojos se enrojecerán pronto
Cryin's not for me

El llorar no es para mi
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'

Por que no voy a parar la lluvia quejándome
Because I'm free

Por que soy libre
Nothin's worryin' me
Nada me preocupa

QUE LA FELICIDAD VENGA A SALUDAROS A MENUDO

TWITTER